自從公司的業務市場以中國大陸為主要目標之後,許多的行銷與市場策略都必須考量對岸的需求與文化。雖說是同文同種,但兩岸相隔了五十多年,彼此的文化其實有很大的差距。要利用我們的想法來擬定相關的策略,似乎不是一件容易的事。

在對岸的分公司裡我們並沒有常駐幹部,當地的主管仍在學習「如何當一位稱職的主管。」因為沒有常駐幹部,因此不論在徵員或新人的教育訓練上都有很多問題,也因為這些因素,我們到目前還找不到適合的業務或行銷人才。

在這一階段裡,我們採取的方式比較粗糙,就是由總公司這邊來擬定整個市場策略,擬定之後不論在文化、語言字彙上,都需要透過對岸同事來稍微修正。但實際上這不是一個很好的方式。我心裡對於這樣的方式會有疑問而且也感到困惑,怎麼說呢?這很像是在台灣有一位超級的「保時捷」銷售員,但這位銷售員轉戰到大陸市場,到了這一個新環境之後,他得學習如何用當地的話語、融入當地的市場跟文化,來銷售一樣的保時捷。雖說銷售的專業一直存在,但市場性不同,專業也就需要跟著來修正。

前兩天我就面臨到一個嚴重的失誤,我們有一個網站是在推行我們軟體的認證,由於這一套軟體的認證剛起步,因此所有的相關資料現在正密集的修正中。我們的認證現階段只在中國市場頒授,認證網頁也就以簡體版為主。我們的設計師在網頁裡的一段敘述中加入了一張中國地圖。

所有的網頁幾乎都是我這邊做最後審核,沒問題之後才正式上線。我看到這地圖時,就覺得很熟悉,心裡也沒想太多,看過了所有資料,確認沒問題之後,我就通知同事將資料上線了。結果沒注意到的是,這張中國地圖是台灣版的,還包含了外蒙古在內,而且上面的字還是正體字(繁體),呃!這就真的麻煩了。在中國最敏感的的就是台海與民族性的問題,偏偏我們沒注意到這點。一個小小的事件,但卻是一個很嚴重的失誤。這還真尷尬,全世界的地圖各國的版本幾乎都一樣,就台灣跟別人的不一樣,而且完全脫離國際認知的現況。我總覺得這心態跟我很像,基本上我都認為私底下我是活在自我的認知裡,與這個社會是脫離的,哈~(以上言論謹代表我個人的立場無任何其他的意思...)

除了上面這個問題之外,中國的社會文化也存在一些矛盾點。在我們公司這行業的領域裡,在中國多數的專業人士的外語能力都還有待加強。而中國對於外在的東西有點羨慕,但衍生出來的卻是另一種排斥。這實在很難形容,要說崇洋媚外其實並不是這樣,應該說中國人有一種自卑下的驕傲,也因為這樣很多東西我們都用自己的方式來走出自己的成就。這好比電腦系統是自己開發的,國防、航太科技也都是自己開發的。因為我們認為外國人可以,中國人也就可以。

在這文化之下,中國人雖然對外來的東西有高度興趣,但事實上我們的心態卻是很驕傲的。有些時候我不是很能理解這種驕傲是如何產生的?所以我們以外商的方式進入中國市場,一方面藉由外商的知名度來凸顯我們的技術水平與專業,但一方面又得中國化來融入當地市場。怎麼說呢?舉例假如有一家美國知名公司叫做「ICON」,他一方面在大陸會行銷這一個品牌,但他也一定要產出一個中國名稱,例如「艾康」,只有這樣的方式才能真正進入這一個市場。

這種現象在其他國家裡是較少見的,至少在台灣,HP我們都習慣稱HP,而不一定要稱「惠普」。我想這是社會文化上很大的一個差異。

另外在文案的語彙上差異就更大了。台灣或香港的文案,大致上都是比較精雕細琢的,我們的文案跟中國式的文案相比,一個像是濃妝豔抹的姑娘,而一個則是豪爽開放的大姑娘。我們不習慣對岸的用字遣詞,而大陸同胞也覺得我們說話轉太多彎,很彆扭。所以在做市場行銷時,文化跟生活習性成了最大的一個問題。

另外我觀察到入口網站的一個現象,以前我習慣使用Yahoo(奇摩)當入口網站,後來改用MSN當入口網站,自從Google出現後它就成了我的首頁一直到現在。以Yahoo、PCHome跟MSN來說,我都覺得入口網站設計的還OK,基本的功能或涵蓋性都算完整。但我一看大陸的入口網頁,都得要練練我的眼力,因為大陸的入口網站密密麻麻,資料又多又廣,不習慣的人剛進來就像是劉姥姥逛大觀園一般,而我就是那劉姥姥。(入口網站翻三番還沒到底呢!請看下圖)

[全文:]

我們這邊精簡的路線,講求所謂的簡約風,在大陸地區還無法體會這個。在急速的進步之下,所有的硬體建設都是最新的,但軟體的建設就無法一蹴可及,需要一段時間才能到達一定的水準,而通常這也是我感到最困擾的地方。因為我覺得好的東西,在對岸可能是一點價值都沒有,哈哈~

除了市場上面臨的問題之外,管理上也有很多小細節。最早之前我在東莞工作的時候,比較少面臨到這類的問題。當時最大的狀況是,我們的同事沒有Team的觀念,偏偏我們的工作都是要分工合作才能完成,因此怎麼讓他們願意跟同事們分享,然後跟公司一同成長,是當時比較大的問題。

然而在北京或是上海,狀況又不一樣了。我的好朋友Anson去年被他們公司派到北京擔任主管的職務,他們是做兒童多媒體的,就是電視上請阿亮廣告的那間公司。他們有一個單元是地理教材,一般是點選台灣地圖時,台灣會浮上來,然後有相關的資料。而點選大陸地圖時,大陸也會浮起來,也會出現相關的資料。而這兩個區域是用兩個顏色來區分的,結果他們當地的同事就自己把它改成點選大陸時,台灣會跟著浮起來,哇哈哈~後來這一單元他們公司就決定先跳過,因為溝通無效,而話題卻又太過敏感。

我們公司也有類似的小問題,像是我帶去的雜誌或是我之前在寫論文時,我們同事會說:「好好笑哦!中華民國不是早就滅國了~」呃!滅你的大頭啦!我心裡都不禁這樣OS,搞不清楚狀況,你們的薪資可是中華民國的人給的。哈~

另外我們這邊有些習俗,他們也不瞭解。例如我們七月會普渡,當地同事都會說台灣人很迷信。我個人認為這是各地的民俗風情,跟迷不迷信沒有太大的關係,這是一種文化,而且每個地區都有它獨自的文化。要說迷信的話,那過年不也算是迷信之一嗎?現在哪來的「年獸」啊!?

民族主義也是一件難搞的事。民族觀念強有好有壞,好的方面是人民比較團結,但壞的方面則是若方向偏了那挺恐怖的。以前德國的納粹跟日本的軍國主義也都可以算是民族性比較強所造成的,而這引發了世界大戰。前一陣子靖國神社事件也是讓中國人民的情緒沸騰了很久,大家都出現不理性的行為。當時我想寫東京照明的專欄,結果只好換成別的地方的,不然會引起公憤的。

我個人對於這些事也很不滿,不管是靖國神社事件(後來有道歉)或是前兩個月的釣魚台事件,我對於日方的態度也極度不滿,不過這並不影響我對於專業或工作的想法跟看法。總之這是個地球村,我們在跟全世界的人競爭,而不是一個小小的地區而已。因為這樣,不論在專業、文化或觀念上,我們都得用更宏觀的角度來看待這些問題。只有這樣我們才能保有我們的競爭力。

Anyway,這是我現在工作上所面臨問題的一些感想。不管有什麼困難,我都得努力去解決,因為這就是我的工作,而我得不斷的保持我的專業跟競爭力。





2005-08-26  -  duncan Email  -  2057  -  小公司當伯特 - 讀者回應

回應管理, Pingbacks:

這篇文章還沒有 回應管理/Pingbacks ...

讀者回應:


你的Email位址將不會顯示在這個站點.

您的URL將被顯示.

允許的XHTML標記: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small>
Enter this code:
authimage

(換行會被轉換為 <br /> 標記)
(將你的姓名及Email及網址記在Cookie中)
(讓使用者可以直接寫訊息給你(不會顯示你的Email).)

上一篇文章: Achilles的罩門下一篇文章: 達拉斯-感覺不出有小牛隊的樣子